Words of the Path
Words of the Path (Complete title: Words of the Path: A Guide to Tenrikyo Terms and Expressions) is a Tenrikyo Overseas Department publication that is an English translation of Yoshikazu Fukaya’s Omichi no kotoba 『お道のことば』.
Omichi no kotoba originally ran as a series of articles in the Tenri jiho newspaper beginning in spring 1972.[1] These articles were later compiled and published into a single volume by Tenrikyo Doyusha in 1977.
English translation of Rev. Fukaya’s articles began as early as May 1977[2] Work stopped and did not resume until 1995.[3] An English translation of the entire work was published in 2009.
Text on the back
- "It is not an easy task to explain Tenrikyo-specific terms and expressions, which we followers commonly use, in a way that members of the general public can readily understand. This task can prove to be daunting unless we have mastered them to a considerable degree. That Rev. Fukaya accomplishes this task by naturally and unpretentiously engaging the reader speaks much of his abilities, not to mention his faith and the painstaking efforts he has put into this work.
- "This book does not merely explain Tenrikyo terms and expressions, for each entry consistently exudes with the authors faith and gives the reader the impression of listening to a lecture on the teachings. In fact, I learned something from it on more than one or two occasions. I have good confidence that this work will give readers much to think about in addition to providing an excellent overview of the Tenrikyo teachings."
- --Hidenobu Yamazawa, commenting on the Japanese original of this book on January 26, 1977, when he was the president of Tenri Seminary
- Yoshikazu Fukaya was born in 1927. He went to Tenri Technical College of Languages (now Tenri University) and completed Tenri Graduate Seminary. He was appointed as Honbu-in in 1972. He has served as the vice-chairman of Tenrikyo Young Men's Association Headquarters, the head minister of Kawaramachi Grand Church, the superintendent of Kyoto Diocese, the president of Tenrikyo Doyusha, and Director-in-Chief of Tenrikyo Administrative Affairs. He passed away for rebirth in 2001 at the age of 74.
Table of Contents
Below is a table of contents with online versions of entries found in the publication. Note that the some of online versions of the entries were revised to some degree before going into print.
Link | Entry title | Japanese (Romanized) | Page no(s). |
---|---|---|---|
[1] | path | o-michi | 003–4 |
[2] | God the Parent—God, Tsukihi, Parent | Oyagami-sama—Kami, Tsukihi, Oya | 004–5 |
[3] | Ten aspects of the complete providence | juzen no go-shugo (tohashira no kami) | 005–6 |
[4] | fire, water, wind | hi, mizu, kaze | 007 |
[5] | truth / reason | ri | 007–9 |
[6] | Truth of Origin | moto no ri | 009–10 |
(Refer to link for "Truth of Origin") | “Where there was no form” | monkata-nai | 010–1 |
[7] | Oyasama | 011–2 | |
[8] | Shrine of Tsukihi | Tsukihi no yashiro | 012–3 |
[9] | Promised Time | shun-kokugen | 013–4 |
[10] | day of origin | moto ichinichi | 014–5 |
[11] | Jiba, the Residence, the Home of the Parent—Returning to Jiba | Jiba, Yashiki, Oyasato—o-Jiba-gaeri | 015–7 |
[12] | original causality | moto no innen | 017–8 |
[13] | final teaching | dame no oshie | 018–9 |
[14] | all people are brothers and sisters | ichiretsu kyodai | 019–20 |
[15] | respecting and helping one another | tagai tate-ai tasuke-ai | 020–1 |
[16] | Joyous Life | yoki-gurashi | 021–2 |
[17] | Scriptures and The Doctrine of Tenrikyo | Genten to Kyoten | 022–3 |
[18] | Ofudesaki, The Tip of the Writing Brush | 023–4 | |
[19] | Mikagura-uta, The Songs for the Service | 024–6 | |
[20] | Osashizu, The Divine Directions | 026 | |
[21] | The Life of Oyasama | Oyasama gyoden | 027–8 |
[22] | Divine Model | Hinagata | 028–9 |
[23] | portals opened | tobira hiraite | 029–30 |
[24] | leveled ground | rokuji | 030–2 |
[25] | truth of the everliving Oyasama | Oyasama go-zonmei no ri | 032–3 |
[26] | Anniversaries of Oyasama | nensai | 033–4 |
[27] | Service | o-Tsutome | 034–5 |
(Refer to link for "Service") | Service of the Kanrodai—The Stand for the Heavenly Dew | Kanrodai no Tsutome—Kanrodai | 035–6 |
(Refer to link for "Service") | Kagura Service—Joyous Service | Kagura-zutome—Yoki-zutome | 036–7 |
[28] | Salvation Service | Tasuke zutome | 037–8 |
[29] | Teodori, the Dance with Hand Movements | Teodori | 038–9 |
[30] | musical instruments and lead singer(s) | narimono, jikata | 039–40 |
[31] | Main Service | Hon-Zutome | 040–2 |
[32] | service practice | manabi | 042–3 |
[33] | central pillar | Shinbashira | 043–4 |
[34] | Service performers | Tsutome ninju | 045–6 |
[35] | Proof Amulet | shoko-mamori | 046–8 |
[36] | red clothes | akaki | 048–49 |
[37] | Grant of Safe Childbirth | Obiya-yurushi | 049–50 |
[38] | sacred gift / sacred rice | goku | 050–2 |
[39] | Besseki Lecture | Besseki | 052–3 |
[40] | truth of the Sazuke, the Divine Grant | o-Sazuke no ri | 053–4 |
[41] | truth of effectiveness | kono no ri | 054–5 |
[42] | Honseki | 056–7 | |
[43] | Sazuke bestowal / church procedure | o-hakobi | 057–9 |
[44] | Kakisage—Post-Bestowal Lectures | o-Kakisage—Kariseki | 059–60 |
[45] | a thing lent, a thing borrowed | kashimono, karimono | 060–1 |
[46] | body / physical condition / illness | mijo | 061–2 |
[47] | matter / trouble | jijo | 062–3 |
[48] | “mind alone is yours”—world is a mirror | kokoro hitotsu ga waga no ri—sejo ga kagami | 063–4 |
[49] | free and unlimited workings | juyo | 064–5 |
[50] | true sincerity | makoto shinjitsu | 065–6 |
[51] | sweeping the heart | mune no soji | 066–7 |
[52] | dust | yattsu no hokori | 067–8 |
[53] | miserliness | oshii | 068–9 |
[54] | covetousness | hoshii | 069–70 |
[55] | hatred | nikui | 070–1 |
[56] | self-love | kawai | 071–2 |
[57] | grudge-bearing | urami | 072–4 |
[58] | anger | haradachi | 074–5 |
[59] | greed | yoku | 075–6 |
[60] | arrogance | koman | 076–7 |
[61] | falsehood and flattery | uso to tsuisho | 077–8 |
[62] | guidance | tebiki | 078–9 |
[63] | care—road signs, admonition | teire—michi-ose, iken | 079–81 |
[64] | regret of God, anger of God | Kami no zannen, Kami no rippuku | 081–2 |
[65] | origin of illness lies in your own mind | yamai no moto wa kokoro kara | 082–3 |
[66] | passing away for rebirth | denaoshi | 084–5 |
[67] | causality—“every seed sown will sprout” | innen—maitaru tane wa mina haeru ' | 085–6 |
[68] | causality, self-awareness of | innen no jikaku | 086–7 |
[69] | “I bring you together and protect you according to your causality” | innen yosete shugo-suru | 087–8 |
[70] | repentance | sange | 088–90 |
[71] | joyous acceptance | tanno | 090–91 |
[72] | expressing gratitude for God the Parent’s blessings | go-onhoji | 091–2 |
[73] | hinokishin | 092–3 | |
[74] | work | hataraku | 093–4 |
[75] | saved by the truth of saving others | tasukeru ri ga tasukaru | 094–6 |
[76] | sprinkling the fragrance of the teachings | nioigake | 096–7 |
[77] | single-heartedness with God [1] | Kami-ichijo | 097–8 |
(Refer to link above) | single-heartedness with God [2]—Sage in the village | Kami-ichijo—sato no sennin | 098–9 |
[78] | single-hearted salvation | tasuke-ichgo | 099–100 |
[79] | timber | Yoboku | 100–1 |
[80] | minister | kyoto | 102 |
[81] | single-hearted mind | hitosuji gokoro | 102–4 |
[82] | honesty and straightforwardness | sunao | 104–6 |
[83] | constancy is sincerity | kawaran ga makoto | 106–7 |
[84] | one day, a lifetime | ichinichi shogai | 107–8 |
[85] | mind of a three-year-old | sansai gokoro | 108–9 |
[86] | convincing person | naruhodo no hito | 109–11 |
[87] | worldly common | sekai-nami | 111–2 |
[88] | human mind | ningen gokoro | 112–4 |
[89] | self-centered thoughts | wagami shian | 114–5 |
[90] | pondering and worrying | shian to anji-gokoro | 115–7 |
[91] | upholding human obligations at the cost of neglecting God’s truth | ningen no giri o tatete Kami no ri o kaku | 117–8 |
[92] | reservation and hesitancy | enryo kigane | 118–20 |
[93] | discussing with one another | danji -ai | 120–1 |
[94] | refining one another | neri-ai | 122 |
[95] | path of each individual, each person | ichimei ichinin no michi | 123–4 |
[96] | oneness in two | futatsu-hitotsu | 124–5 |
[97] | unity of mind | itte hitotsu | 125–6 |
[98] | spiritual growth | kokoro no seijin | 126–7 |
[99] | principle of the season | shun no ri | 127–8 |
[100] | sign coinciding with sign | aizu tate-au | 128–30 |
[101] | resolution | kokoro-sadame | 130–1 |
[102] | separating / decisiveness | shikiri | 131–2 |
[103] | three years, one thousand days | sannen sennichi | 132–3 |
[104] | construction—spiritual construction | fushin—kokoro no fushin | 133–5 |
[105] | endless construction | kirinashi fushin | 135–6 |
[106] | Oyasato-yakata building-complex | Oyasato-yakata | 136–7 |
[107] | contribution and dedication [1] | tsukushi, hakobi | 137–8 |
[108] | contribution and dedication [2] | tsukushi, hakobi | 138–9 |
[109] | contribution and dedication [3] | tsukushi, hakobi | 139–40 |
[110] | sowing seeds of sincerity | fusekomi | 141–2 |
[111] | single seed multiplying ten thousandfold | ichiryu manbai | 142–3 |
[112] | eternal truth | matsudai no ri | 143–4 |
[113] | path of natural spontaneity / the natural and spontaneous path | tennen shizen no michi | 144–6 |
[114] | path that is rushed without rushing | isoide isogan michi | 146–7 |
[115] | truth of years | nengen no ri | 147–9 |
[116] | buds sprout from knots | fushi kara me ga deru | 149–50 |
[117] | dissatisfied mind vs. the truth of satisfaction | fusoku no kokoro, manzoku no ri | 150–2 |
[118] | pushing up from the low valleys | tanizoko seri-age | 152–4 |
[119] | mission to the high mountains | takayama fukyo | 154–5 |
[120] | broad path | okan michi | 155–6 |
[121] | “world will change to prosperity” | yonaori | 157 |
[122] | natural term of life of one hundred and fifteen years | hyaku-jugo-sai jomyo | 157–9 |
[123] | age fifteen | jugo-sai | 159–61 |
[124] | filial piety | oya-koko | 161–2 |
[125] | path of order [1] | junjo no michi | 163–4 |
[126] | path of order [2] | junjo no michi | 164–5 |
[127] | path of order [3] | junjo no michi | 165–6 |
[128] | spiritual parents and spiritual children | ri no oya ko | 167–8 |
[129] | receiving the truth of the Parent | Oya no ri o itadaku | 168–9 |
[130] | churches and mission stations | kyokai to fukyosho | 170–1 |
[131] | truth of a church name | meisho no ri | 171–2 |
[132] | path conforming to the law | obo no michi | 172–4 |
[133] | church head minister | kyokaicho | 174–5 |
[134] | parent churches and subordinate churches | jokyu kyokai, bunai kyokai | 175–7 |
[135] | path of second and third generations [1] | ni-dai san-dai no michi | 177–9 |
[136] | path of second and third generations [2] | ni-dai san-dai no michi | 179–80 |
[137] | No discrimination between female pine and male pine | mematsu omatsu no hedate-nashi | 180–2 |
[138] | foundation of the path | michi no dai | 182–3 |
[139] | Arakitoryo, pioneers of the path | 183–4 | |
[140] | vertical mission—successors of the path | tate no dendo—michi no kokeisha | 184–5 |
[141] | weeding and fertilizing / tending and fostering | shuri-goe | 185–6 |
[142] | dioceses and districts | kyoku, shibu | 186–8 |
[143] | Tenrikyo Services | o-michi no saiten | 188–91 |
[144] | Sechi Festival | o-Sechi | 191–2 |
[145] | Restoration | fukugen | 192–3 |
External link
Notes
- ↑ ”Afterword,” Words of the Path, p. 194.
- ↑ Tenrikyo (newsletter) 97 (May 26, 1977), p. 2.
- ↑ Tenrikyo (newsletter) 308 (March 26, 1995), p. 4.