Ofudesaki 13:114–5

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 13:114–5 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

To explain what this salvation is about: kono tasuke dōyu koto de aru naraba このたすけ どふゆう事で あるならば
it is the Service for the protection against smallpox. hōso senyo no mamori Tsutome o ほふそせんよの まむりつとめを
Another salvation: I desire quickly to give you the Proof Amulet mata tasuke yamazu shinazu ni yowaran no またたすけ やますしなずに よハらんの
that protects you from illness, death, and weakening. shoko mamori o hayaku yaritai しよこまむりを はやくやりたい

Alternate English translations

Third Edition

You may wonder what salvation this is. It is the Service for the Mamori, the Amulet, to protect you against smallpox.

One more salvation: I desire quickly to bestow on you the Shōko-mamori, the Amulet in proof of returning to the Jiba, to protect you against falling ill, dying or becoming weak.

Inoue/Eynon

If you ask what is the purpose of this salvation, it is the Service for protection against smallpox by an amulet.

Further, I desire to promptly save you from disease, weakness and death, by delivering amulets as proof of your pilgrimage.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

13:114, 115 *Note: For “protection against smallpox” refer to 7:78 and 8:31.

For “protects you from illness, death, and weakening” refer to notes to 3:99, 100; 4:37; and 8:78, 79. For “Proof Amulet” refer to the note for 4:5.

『おふでさき註釈』、p. 212

一一四、一一五、註 ほふそせんよのまむりは、第七号七八、第八号三一参照。

やますしなずによハらんは、第三号九九、一〇〇、第四号三七、及第八号七八、七九註参照。しよこまむりは、第四号五註参照。
« To previous verse To next verse »