Ofudesaki 03:099
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
By this salvation given in accordance with the mind of sincerity, | shinjitsu nokokoro shidai nokono tasuke | しんぢつの 心しだい このたすけ |
you shall be freed from illness, death, and weakening. | yamazu shinazu niyowari naki yō | やますしなずに よハりなきよふ |
Alternate English translations
Third Edition
You shall be saved according to the true sincerity of your mind. You shall not fall ill, die, or become weakened.
Inoue/Eynon
This salvation, once revealed to your sincere hearts, will protect you from disease, weakness and death.
Commentary
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
Ofudesaki chushaku
3:99 Although I say that I will provide salvation, it is in accordance with the mind of each person who asks for it. If your mind sincerely complies with My intention, you will be able to live until the fixed term of life without becoming ill, dying, or weakening. |
『おふでさき註釈』、p. 46 九九、親神が救けると言うても、願う本人の心次第で、真実の心から親神の意に添うならば、定命まで病気せず、死にもせず、弱ることもなしに暮らす事が出来る。 |
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:52
Verse 99, which provides concrete information on the nature of “marvelous salvation,” says that “this salvation [will be] given in accordance with the mind of sincerity,” which is to say that whether or not we can partake of “marvelous salvation” depends only on our mind of true sincerity. This salvation, we are told, will be characterized by freedom “from illness, death, and weakening.” A while ago, we had a verse that refers to the cause or origin of illness. Now verse 99 says that we can be free not only from illness but also from death—which actually means that we will not die prematurely. In addition, we can be free from weakening. We will not weaken or deteriorate with age.
« To previous verse | To next verse » |