Ofudesaki 10:011
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
When the pillar is set up in Nihon, | nihon ni wa hashira o tateta koto naraba | にほんにハ はしらをたてた 事ならば |
you shall no longer fall ill, die, or become weakened. | yamazu shinazu ni yowari naki yo ni | やまずしなすに よハりなきよに |
Alternate English translations
Third Edition
When the pillar is set up in the region where My teachings spread early, I will protect you from illness, death and decay.
Inoue/Eynon
When the pillar has been erected amongst the initiated, I shall protect them from disease, weakness and death.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:11 If you set up the Kanrodai at Jiba in Yamato, illnesses, premature death and weakening will cease to exist. |
『おふでさき註釈』、p. 153 一一、やまとのぢばにかんろだいを建てたならば、病に悩んだり若死したり弱ったりするような事は無くなって了う。
|
« To previous verses | To next verses » |