Ofudesaki 16:030
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Compare with Ofudesaki 17:060.
Contents
Content
Whatever may happen, bear no grudge. | dono yōna koto ga aritemo uramina yo | とのよふな 事がありても うらみなよ |
It is all what you have done to yourselves. | mina mēmē ni suru koto ya de na | みなめゑ/\に する事やでな |
Alternate English translations
Third Edition
Whatever kinds of things may happen, never bear a grudge against others! Everything is the result of what each of you has done yourself.
Inoue/Eynon
No matter what may happen, do not bear a grudge. Everything is a result of your own actions.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
16:30 No matter what may occur to you, you must not bear a grudge against others. Everything that occurs to you is invited by the paths each of your minds has taken. |
『おふでさき註釈』、p. 240 三〇、我が身にかかって来るどのような事があっても、他人を恨んではならない。それは皆、各自の心から招いた理である。 |
« To previous verse | To next verses » |