Ofudesaki 13:089
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Whatever I do, | dono yōna koto o shitaru mo ningen no | どのよふな 事をしたるも にんけんの |
never think that there is any human mind mixed in it. | kokoro majiru to sara ni omou na | 心まぢると さらにをもうな |
Alternate English translations
Third Edition
Whatever I may do, you must not think that there is any human mind mixed in it.
Inoue/Eynon
No matter what I may demonstrate, do not ever think that it is adulterated with human thoughts.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
13:89 *Note: Refer to 7:52–56 and note for 12:67–68. |
『おふでさき註釈』、p. 210 八九、註 第七号五二~五六、及び十二号六七、六八註参照。 |
« To previous verse | To next verse » |