Ofudesaki 08:058
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Thunder, earthquakes, great winds, and floods: | kaminari mo jishin ōkaze mizutsuki mo | かみなりも ぢしんをふかぜ 水つきも |
these are from the regret and anger of Tsukihi. | kore wa Tsukihi no zanen rippuku | これわ月日の ざねんりいふく |
Alternate English translations
Third Edition
Thunder, earthquakes, tyhoons and floods are nothing but the manifestations of the regret and anger of Tsukihi.
Inoue/Eynon
Thunder, earthquakes, windstorms, and floods are all expressions of Tsuki-Hi's disappointment and anger.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
『おふでさき註釈』、p. 137 五八、註 第六号九一、一一六参照。 |
« To previous verse | To next verse » |