Ofudesaki 04:066
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
If I can only bring My children out into the open, | kodomo sai hayaku omote i dashita nara | こどもさい はやくをもてい だしたなら |
I shall change Kara into Nihon. | kara o nihon no jii ni suru nari | からをにほんの ぢいにするなり |
Alternate English translations
Third Edition
If only I can bring My children out to the fore, I will make the region where My teachings shall spread later into the region where My teachings spread.
Inoue/Eynon
If I can only send My children out into the world, the area of the uninitiated will be turned into that of the initiated.
Commentary
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
Ofudesaki chushaku
4:66 Once people advance their faith and are able to widely and actively work for the sake of single-hearted salvation, My sincerity for single-hearted salvation will spread far and wide, even to places that did not know of My true intent until now and I will provide you with My blessings that enable everyone to live the peaceful Joyous Life. This is the ideal that I have in mind. |
『おふでさき註釈』、p. 62 六六、人々の信仰が向上して、広くたすけ一条の活動をする事が出来るようになりさえすれば、今まで親神の真意の知られていなかった所までも、親神のたすけ一条の真実を普く行きわたらせて、一列挙って平和な陽気ぐらしの出来るように守護するであろう。これぞ、親神の理想である。
|
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no dai: Foundation of the Path 34:53
The phrase “If I can only bring My children out into the open” refers to what the previous verse said about how God is eagerly waiting for the children to “awaken to the truth.” The expression “out into the open” leads me to believe that this verse is talking about how, once we gain an understanding of God’s intention, we should embody this intention and go out to work to fulfill this intention of the Parent. In this way, God says, “I shall change Kara into Nihon,” meaning that God will teach and instruct those who do not understand or accord with God’s intention so that they will change “into Nihon,” which is to say, they will be enabled to understand and come into accord with God’s intention.
« To previous verse | To next verse » |