Ofudesaki 17:002

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 17:002 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

What do you think this path is about? kono michi wa dōyū koto ni omou kana このみちハ どふゆう事に をもうかな
It is solely about the Kanrodai. Kanrōdai no ichijo no koto かんろふたいの いちじよの事

Alternate English translations

Third Edition

What do you think this way is? This is the way to set up the Kanrōdai single-heartedly.

Inoue/Eynon

What do you think is the purpose of My path? It is to single-heartedly establish the Kanrodai.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

17:2 If you were to ask what the true intention of the path is, it is to purify people’s minds with the Kanrodai alone.

*Note: The Kanrodai was first mentioned in 1869 in Ofudesaki Part 02 (Refer to 2:39). Following this, Oyasama had Izo Iburi build a model in 1873. Further, the identification of the Jiba for the Kanrodai took place on the lunar calendar date of 5/26/1875. Its detailed measurements were first specified in Ofudesaki Part 09 (Refer to Part 9, verses 4964). Construction of a stone Kanrodai began in 1881 and two sections were made, but were confiscated by the police on May 12, 1882. Following this, the Jiba was marked by a pile of pebbles until 1888. In 1888, a Kanrodai of two sections made from wooden boards marked the Jiba. A wooden model of the Kanrodai as seen at present was first built October 1934. A stone Kanrodai according to God’s intention will be built once the minds of the people in the entire world are purified.

『おふでさき註釈』、p. 245–6

二、この道の真意はどういう事であるというと、かんろだい一条によって人々の心を澄ます事である。

 かんろだいについては、先ず明治二年の「おふでさき」第二号に現れ(第二号三九参照)次いて、明治六年飯降伊蔵に命じてその模型をお作らせになり、更に、明治八年陰暦五月二十六日かんろだいのぢば定めを行われ、「おふでさき」第九号に於いて詳細に寸法をお示し下され(第九号四七~六四中参照)、降って明治十四年から石造でその建設に着手せられ二段まで出来たが、翌明治十五年陽暦五月十二日警官が来て、これを没収して行った。その後は、明治二十一年に到る間、ぢばの場所には小石が積まれあった。明治二十一年に到って、板張りの二段によって、ぢばを示して、昭和九年十月、現在の木造雛形かんろだい建設に到っている。やがて、世界一列の人の心を澄ました上で、石造で神意通りのかんろだいが建設される。
« To previous verse To next verse »