Ofudesaki 16:040
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
I do not indicate anyone in particular by this talk. | kono hanashi doko no koto tomo yuwan dena | このはなし とこの事とも ゆハんてな |
I shall give notice through bodily disorders. | mi no uchi sawari kore de shirasuru | みのうちさハり これでしらする |
Alternate English translations
Third Edition
I do not tell you this indicating any place in particular. I will warn you through the disorders of your bodies.
Inoue/Eynon
By these words, I refer to no one in particular. Through physical disorders, I shall warn you.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
16:40 I do not specify where this talk is directed. I shall teach you the truth of the minds of everyone through the body and circumstance. If there happens to be dust in your mind, I shall inform you of it by a disorder of the body. |
『おふでさき註釈』、p. 241 四〇、この話は、どこの事とも言わぬ。皆一列に心の真実を身上事情現して教えるのであって、もし、心にほこりがあったならば、身上に障りをつけて知らせる。 |
« To previous verses | To next verse » |