Ofudesaki 16:028

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 16:028 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

You may dream of marvelous things. dono yōna mezurashi yume o miru yara na とのよふな めづらしゆめを みるやらな
Take it as a sign and begin the Service. kore o aizu ni Tsutome ni kakare これをあいつに つとめにかゝれ

Alternate English translations

Third Edition

There is no knowing what a remarkable dream you may see. Taking it as a signal, begin to perform the Service!

Inoue/Eynon

You do not know what remarkable dreams you may dream. Take them as a sign, and begin the Service!

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

16:28 There is no knowing what kind of extraordinary dreams you may dream. Take them as a sign to set about and conduct the Joyous Service.

『おふでさき註釈』、p. 240

二八、どのような珍しい夢を見るかも知れないが、それを合図としてよふきづとめに取り掛かれ。

« To previous verse To next verse »