Ofudesaki 15:055

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:055 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

If only this is begun, kore saika hajime kaketaru koto naraba これさいか はじめかけたる 事ならば
I shall assure you any salvation whatever. donna tasuke mo mina ukeyau de とんなたすけも みなうけやうで

Alternate English translations

Third Edition

If only You begin This service, I will fully assure any and every kind of salvation.

Inoue/Eynon

Only when you begin the Service, shall I fully guarantee you various salvations.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:55 If only this Joyous Service is begun, I shall take charge of all kinds of salvation.

『おふでさき註釈』、p. 231

五五、このよふきづとめさえ始めたならば、どのようなたすけも皆請け合う。

« To previous verse To next verse »