Ofudesaki 14:065
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Today, you must explain My talks to others | sā kyō wa nani no hanashi mo dandan to | さあけふわ なにのはなしも だん/\と |
in detail step by step. The time has at last come. | komakaku yue mo sētsū ya | こまかしくゆへ もふせへつうや |
Alternate English translations
Third Edition
Now you may explain whatever kinds of talks in detail step by step. The time has already come.
Inoue/Eynon
Henceforth, propagate all My teachings accurately step by step. The appointed time has at last arrived.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:65 From today, there is no reason to hesitate. Go on and convey in detail about My marvelous free and unlimited workings in every matter, for the time to do so is finally pressing.
|
『おふでさき註釈』、p. 221 六五、さあ今日は、もうはばかる事なく、何も彼も親神の珍しい自由自在の働きを、種々と事細かに詳しく説いて聞かせておけ。もうその時機が迫って来た。
|
« To previous verse | To next verse » |