Ofudesaki 13:061

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 13:061 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Do not wonder why the fertilizer is effective. koe demo na dōshite kiku to omou na yo こゑてもな どふしてきくと をもうなよ
If only God accepts your mind... kokoro o Kami ga uketorita nara こゝろを神が うけとりたなら

Alternate English translations

Third Edition

Never wonder why the divine fertilizer is so effective! If only I, God, accept your mind,

Inoue/Eynon

Do not worry about how fertilizer takes effect. If I, God, accept your heart, it will be effective.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

13:61 Though it is fertilizer, never think that it is the fertilizer itself that is effective. My protection appears when I accept the mind’s sincerity of the person who prays wholeheartedly.

Note: Refer to verse 4:51.

『おふでさき註釈』、p. 206

六一、肥でも、決して肥そのものが効くのではない。一心に願う人の心の真実を親神が受け取った時に、親神の守護が現れて来るのである。

 第四号五一参照。
« To previous verse To next verse »