Ofudesaki 12:019

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:019 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Then the sufferings of the body will disappear. sore yori mo mi no uchi nayami sara ni nashi それよりも みのうちなやみ さらになし
The mind will be but spirited step by step. dandan kokoro isamu bakari ya だん/\心いさむばかりや

Alternate English translations

Third Edition

Thereafter all diseases shall be cleared away from your bodies, and step by step your minds shall become cheered up.

Inoue/Eynon

Thereafter, suffering in your body will disappear, and your heart will become steadily inspired!

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:19 Once those who are Yoboku resolve your minds, the disorders afflicting your bodies will disappear, and your minds will only become cheerful and spirited.

『おふでさき註釈』、p. 180

一九、よふぼくになる者は、心定めが出来たならば、身上の障りは無くなって、次第に心が晴々と勇んで来るばかりである。

« To previous verse To next verse »