Ofudesaki 12:020

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:020 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Unaware of this, the mind of everyone, whoever one may be, sore shirazu mina no kokoro wa tare ni temo それしらす みなの心ハ たれにても
bespeaks only the worldly common. sekai-nami naru koto bakari yū せかいなみなる 事ばかりゆう

Alternate English translations

Third Edition

But unaware of this, the mind of everyone, whoever one may be, speaks only of worldly things.

Inoue/Eynon

Unaware of this, the minds and mouths of all people alike are occupied only with worldly matters.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:20 Unable to gain insight into My intention, everyone is solely speaking of matters in the same way as the world at large.

『おふでさき註釈』、p. 180

二〇、この、親神の心を悟らずに、誰も彼も、世間一般の者と同様な事ばかり言うている。

« To previous verse To next verse »