Ofudesaki 11:038

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 11:038 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.


In doing anything, so long as you lean on Tsukihi, dono yōna koto o suru ni mo Tsukihi nite どのよふな 事をするにも 月日にて
there will be no danger. motare ireba abunage wa nai もたれていれば あふなけハない

Alternate English translations

Third Edition

In doing anything, if you rely on Tsukihi, there shall be no danger.


As long as you rely upon Tsuki-Hi for help in what you do, all threats of danger will disappear.


Ofudesaki chushaku

« To previous verse To next verse »