Ofudesaki 10:003
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
To explain what this talk is about: | kono hanashi dōyū koto dearō nara | このはなし どふゆう事で あろふなら |
I shall purify the minds of those in Kara and Tenjiku. | kara tenjiku mo kokoro sumashite | からてんじくも 心すまして |
Alternate English translations
Third Edition
You may wonder what the true meaning of this talk is. I intend to cleanse the minds of all people who are living the regions where My teachings shall spread later and last also.
Inoue/Eynon
What do you think these intentions are? I intend to purify the hearts of the distant and the uninitiated.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:3 If you were to ask what My talks are about, they are talks to purify the minds of everyone in the world who do not yet know about My teachings.
|
『おふでさき註釈』、p. 152 三、親神のこの話は、どういう事であるかと言えば、世界中どこどこまでも、未だ親神の教を知らない人々の心を皆一列に澄ましてかかるという話である。
|
« To previous verse | To next verses » |