Ofudesaki 09:054
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
If only this Service is begun, | kore saika Tsutome ni kakari detanara ba | これさいか つとめにかゝり でたならば |
nothing will remain that cannot be realized. | nani kanawan to yūde nai zoya | なにかなハんと ゆうでないぞや |
Alternate English translations
Third Edition
One this Service is performed, there shall remain no prayer which cannot be heard.
Inoue/Eynon
After completion, once you come forth to begin the Service, I assure you that I shall answer all your prayers.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
9:54 When the Joyous Service which I established is performed with the Kanrodai at center, there will be no prayer that will go unanswered. |
『おふでさき註釈』、p. 149 五四、かんろだいをめぐって親神の定めたよふきづとめを行うようになると、どんな願でもかなわぬという事はない。 |
« To previous verse | To next verse » |