|About this Stand: I do not say when or how,
|kono dai mo itsu dōsē to yuwandena
|このだいも いつどふせへと ゆハんでな
|but when it is completed, the Service will be done.
|deke tachita nara Tsutome suru zoya
Alternate English translations
I never say when or what you must do to set up this Stand. But as soon as it is set up, the Service must be performed.
I shall not specify the Kanrodai's actual construction process. But, once completed, I will start the Service.
| This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.
Translator(s): Roy Forbes
9:53 Although I do not give a time limit for the process and tell you when to do the construction of the Kanrodai, the Joyous Service will begin upon its completion.
|« To previous verse
|To next verse »