Ofudesaki 09:026

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 09:026 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

What do you think it is that I shall make known? shirasuru mo nani shirasuru to omou kana しらするも なにしらすると をもうかな
I shall make the Parent of Origin clearly known. moto naru Oya o tashika shirasuru もとなるをやを たしかしらする

Alternate English translations

Third Edition

I am going to make it known. What do you think it is? I am going to make the original Parent surely known.

Inoue/Eynon

In revealing this, what do you think is My true meaning? The original Parent will be clearly made known to you.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

9:26 What do you think I am going to inform you about? I am going to inform you with certainty of the Parent of Origin (original Parent).

*Note: “Parent of Origin” refers to Oyasama. Oyasama, as the Shrine of Oyagami, She receives the truth (ri) of Oyagami and this teaching began because of the truth of human creation.

『おふでさき註釈』、p. 145

二六、知らせるというのも、何を知らせると思うか、それは、元の親を確かに知らせる。

註 もとなるをやとは、おやさまをお指しになっている。おやさまは、親神様のやしろとして、親神様の理を受け、人間創造の理によって教をお創め下された。

Commentary by Yoshitaro Ueda (2010)

From Michi no dai: Foundation of the Path 38:44

The core of what God will reveal at this time turns out to be “the Parent of Origin.” The Scripture is saying: “I shall make any and all things fully known to all people without discrimination. In particular, I want to tell them about the Parent of Origin,” referring to God the Parent, who created humankind and the world.

« To previous verse To next verse »