Ofudesaki 07:083

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 07:083 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Any salvation whatever is all through the Service. dono yō na tasuke suru no mo mina Tsutome どのよふな たすけするのも みなつとめ
If only you do just as Tsukihi says… Tsukihi yūyo ni tashika suru nara 月日ゆうよに たしかするなら

Alternate English translations

Third Edition

Any and every salvation shall be accomplished by the Service, if only you do just as I, Tsukihi, say.

Inoue/Eynon

All salvation can be achieved by performing the Service, exactly as I, Tsuki-Hi, teach you.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

7:83 No matter what kind of salvation I provide, it is all by the virtue of the Joyous Service. Once you realize the Service with certainty according to My instructions, I shall manifest all forms of salvation.

『おふでさき註釈』、p. 125

八三、どのようなたすけをするのも皆、よふきづくめの霊徳によって行うであるから、親神のとき諭すとおりに確かに勤めを実行するならば如何なたすけも皆現すであろう。

« To previous verse To next verse »