Ofudesaki 06:055
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Verse 6:55 is preceded by the note “A talk from the 21st day of the 12th month (jūnigatsu nijū-ichi nichi yori hanashi 十二月廿一日よりはなし).”
Contents
Content
This is the Residence where I began this world. | kono yō o hajime-dashitaru yashiki nari | このよふを はぢめだしたる やしきなり |
Therein lives the original Parent of human beginnings. | ningen hajime moto no Oya nari | にんけんはじめ もとのをやなり |
Alternate English translations
Third Edition
This is the Residence where I created this human world. She is the original Parent who gave birth to human beings.
Inoue/Eynon
This is the Residence where I first created the human world. She is the original Parent who first conceived all humanity.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
6:55 *Note: Jiba is the Home of the Parent where human beings were conceived. Oyasama is the One who has the causality of being the Parent of the entire human race. |
『おふでさき註釈』、p. 100–1 五五、註 ぢばは人間を宿し込まれた親里であり、おやさまは一列人間の親たる御いんねんの方である。 |
Yoshitaro Ueda (2009)
From Michi no dai: Foundation of the Path 35:79
The Residence or Jiba is where God created humankind and the world. This refers to the Causality of the Residence and Jiba. Oyasama is the original Parent in the creation of humankind, which is to say, She has the soul of the original mother in the beginnings of origin. This refers to the Causality of the Soul of Oyasama.
« To previous verse | To next verse » |