Ofudesaki 03:077–8

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 03:077–8 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.


Since My aim is truly single-hearted salvation, shinjitsu ni tasuke ichijo de aru kara ni しんぢつに たすけ一ぢよて あるからに
there is nothing at all for you to fear. nani mo kowami wa sara ni nai zo ya なにもこわみハ さらにないぞや
If you dare to stop all works for single-hearted salvation, nani mo kamo tasuke ichijo tomeru nara なにもかも たすけ一ぢよ とめるなら
the regret of God will appear as a disorder of the body. Kami no zannen mini sawari tsuku 神のさんねん みにさハりつく

Alternate English translations

Third Edition

You need fear nothing. Because My aim is solely the true and single-hearted salvation.

If you try to stop any and every work of single-hearted salvation, the regret of God shall appear as a disorder of your body.


Because My single-hearted salvation is sincere, you have nothing to fear at all.

If you dare to halt My single-hearted salvation, God's disappointment will be revealed as physical afflictions.


This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

Ofudesaki chushaku

3:77, 78 *Note: Because this path is the true teaching of single-hearted salvation, Oyagami is hastening for followers to quickly spread it upon advancing their spiritual maturity. Yet nearby followers tended to be withdrawn, hesitant to face society and frightened at the government authorities. Because this was delaying the spread of the path, Oyagami is telling nearby followers to ponder that anything done to stop God’s work toward single-hearted salvation will surely manifest itself as God’s hastening in the form of a physical disorder.

『おふでさき註釈』、pp. 42–3

七七、七八、註 この道は真実のたすけ一条の教であるから、早くこれを弘めるために精進せよと、親神様は急き込まれているのであるが、そばの人々は世間を憚り、官憲を恐れてとかく引き込み勝ちであった。かくては道がおくれる一方であるから、このたすけ一条の働きを止めるならば、親神様の急き込みが、必ず身上の障りとなって現れるから、よく思案せよ、とそばの人々に諭されたのである。

Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:47


God the Parent is singly intent on salvation. God is opening this path based solely on a desire to save human beings, God’s children. Therefore, there is nothing to be feared about the path.


If people try to stop everything being done for the path of single-hearted salvation, the “regret of God,” i.e., God’s feeling of impatience, might manifest itself in the form of a disorder of the body.

« To previous verse To next verse »