Ofudesaki 17:037
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
The reason I began such a thing | konna koto hajime kakeru to yū no mo na | こんな事 はじめかけると ゆうのもな |
is that I desire to save the whole world. | sekaijū o tasuketai kara | せかいぢううを たすけたいから |
Alternate English translations
Third Edition
The reason I have begun these things is My ardent desire to save all people of the whole world.
Inoue/Eynon
The reason I have begun to construct this is that I desire to save all people throughout the world.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
17:37 The building of the Kanrodai was begun from My single-hearted desire for salvation; to save all My children in the entire world by clearly revealing the truth of how I created this world. |
『おふでさき註釈』、p. 249 三七、このようにかんろだいを建てかけるというのも、親神のこの世創めた真実を明らかに現して、世界一列の子供を救けたいたすけ一条の親心からである。 |
« To previous verse | To next verse » |