Ofudesaki 17:031
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Hereafter, whatever I shall do, | kono saki wa do(no) yo na koto osuru ni mo na | このさきわ どのよな事を するにもな |
Tsukihi will give you notice of it beforehand. | Tsukihi saki e tokotowarite oku | 月日さきゑと ことわりてをく |
Alternate English translations
Third Edition
Henceforth I, Tsukihi, will warn you beforehand whatever kinds of things I will do.
Inoue/Eynon
Henceforth, no matter what I may do, I, Tsuki-Hi, shall warn you in advance.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
17:31 From this point on, no matter what I may do, I shall give you a warning beforehand. |
『おふでさき註釈』、p. 248 三一、これから先は、どのような事をするにしても、親神は、何事も前以て予め断っておく。 |
« To previous verse | To next verse » |