Ofudesaki 17:025
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Until now, I have listened to whatever things. | ima made wa dono yona koto mo kiite ita | いまゝでハ とのよな事も きいていた |
This time, indeed, I shall clear My regret away. | kono tabi koso wa zanen harasu de | このたびこそわ ざねんはらすで |
Alternate English translations
Third Edition
Until now I have overheard any and every kind of thing. But now I will clear My regret away.
Inoue/Eynon
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
17:25 Until now, I have listened to and overlooked all kinds of matters. Yet at this time, I shall reveal My free and unlimited workings, clearing away the frustration that has piled high. |
『おふでさき註釈』、p. 248 二五、今までは、どのような言い分も聞いて、見のがして来たが、今度こそは、親神の自由自在の働きを現して、積もるもどかしさを晴らそう。 |
« To previous verse | To next verse » |