Ofudesaki 17:024

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 17:024 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

What do your think this talk is about? kono hanashi dōyū koto ni omou kana このはなし どふゆう事に をもうかな
If only the tip of My writing brush begins to be seen… fude no saki ga miete kita nara ふでのさきがな みへてきたなら

Alternate English translations

Third Edition

What do you think of this talk? If only the prophesy written with the tip of the writing brush appears,

Inoue/Eynon

(missing from file, will add later)

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

17:24 What do you think of this talk that it will become joyousness from this point on? Once what I have written down in the Fudesaki becomes reality, the world will all become spirited, and it will become a world of joyousness.

『おふでさき註釈』、p. 248

二四、これから先、陽気づくめになるという話を、どういう事と思うか。ふでさきに書き記した事が実現して来たならば、世界が一列に勇んで来て、陽気づくめの世の中となる。

« To previous verse To next verse »