Ofudesaki 16:074
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Content
Until now, I have said nothing about any matter. | ima made wa donna koto demo yuwananda | いまゝでハ とんな事でも ゆハなんだ |
Today, I must speak out on everything. | kyō wa nandemo yuwaneba naran | けふハなんても ゆハねはならん |
Alternate English translations
Third Edition
Until now I have never said any kind of things. But today by all means I must say any and everything.
Inoue/Eynon
Hitherto, I have refrained from speaking harshly. But today, I have no choice but to speak out.
« To previous verses | To next verses » |