Ofudesaki 16:046
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
But today, as I am hastening the path, | kyō no hi wa michi ga isoideiru kara na | けふの日ハ みちがいそいで いるからな |
all things will quickly appear. | donna koto demo hayaku mieru de | どんな事ても はやくみへるで |
Alternate English translations
Third Edition
But today, as I am hastening the way, everything shall appear quickly.
Inoue/Eynon
But now, I hasten on My path. Everything I predict will be revealed.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
16:46 However, on this day today, since I am hastening for the salvation of everyone, everything that I, Oyagami, have spoken about will swiftly become reality. |
『おふでさき註釈』、p. 241 四六、今日の日は、親神が一列たすけを急き込んでいるから、何事でも親神の説き聞かす事は、速やかに実現して来る。 |
« To previous verse | To next verse » |