Ofudesaki 16:045
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Now hear Me! Until now, you have only listened | shika to kike ima made naru mo hanashi wa na | しかときけ いまゝでなるの はなしハな |
to what I said in My talks. | nani o yūte mo kiita bakari ya | なにをゆうても きいたばかりや |
Alternate English translations
Third Edition
Listen attentively! Hitherto you have only heard whatever I have told you.
Inoue/Eynon
Listen attentively! Until now, no matter what teachings I have revealed to you, you have just listened to them.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
16:45 Listen attentively. The talks I gave until now, no matter what I spoke of, all of you listened to it carelessly as if were a mere talk. |
『おふでさき註釈』、p. 241 四五、しっかりと聞け、今までの話は皆、何を言うても、皆の者はただ話として聞き流すばかりであったけれども。 |
« To previous verse | To next verse » |