Ofudesaki 16:042
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Whatever you may do, | dono yōna koto demo wagami suru koto ni | どのよふな 事でもわがみ する事に |
there is nothing which in unknown to God. | Kami no shiran to yū koto wa nai | 神のしらんと ゆう事わない |
Alternate English translations
Third Edition
There is nothing of which I, God, do not know, whatever kinds of things you may do.
Inoue/Eynon
No matter what you may do of your own accord, there is nothing that I, God, do not know.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
16:42 In all kinds of matters, there is not a single matter human beings do that escapes My notice. |
『おふでさき註釈』、p. 241 四二、どのような事でも、人間のする事で親神の知らんという事は一つもない。 |
« To previous verse | To next verse » |