Ofudesaki 15:085

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:085 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

To explain how it will be cleared away: kono harashi dōshite harasu koto naraba このはらし どふしてはらす 事ならば
I shall reveal everything solely by the Service. Tsutome ichijo de mina arawasu de つとめ一ぢよて みなあらハすで

Alternate English translations

Third Edition

You may wonder how I can make it clear. I will realize it by means of the single-hearted performance of the Service.

Inoue/Eynon

If you wonder how I shall clear it away, it shall be revealed by performing the Service single-heartedly.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:85 If you ask how this clearing away is to be done, I shall reveal it all solely through the Service.

『おふでさき註釈』、p. 234

八五、この晴らしを、どうしてするかといえば、つとめ一条で皆現すのである。

« To previous verse To next verse »