Ofudesaki 15:070

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:070 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Listen! There will be no help if your mind is in error. shika to kike kokoro chigaeba zehi ga nai しかときけ 心ちがゑば せひがない
That is why I am giving you My care step by step. soko de dandan teiri suru no ya そこでだん/\ ていりするのや

Alternate English translations

Third Edition

Listen attentively! If you misuse your mind, there will be no help. Therefore I repeatedly put in My hand to repair.

Inoue/Eynon

Listen well! If you misuse your mind, you will be helpless. Then, I shall continually extend My remedy to you.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:70 Listen attentively! No matter how much I may think about you, I cannot correct those of whose minds are mistaken. This is why I guide you toward spiritual maturity gradually through providing My tending.

『おふでさき註釈』、p. 233

七〇、しっかり聞け。親神が如何程思うても、心得違いする者ばかり如何とも致し方がないから、そこで、だんだんと手入れをして心の成人を指導するのである。

« To previous verse To next verse »