Ofudesaki 15:060

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:060 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Step by step, the Parent, who began this world, dandan to yōboku nite wa kono yō o たん/\と よふぼくにてハ このよふを
will enter all of these useful timbers. hajimeta Oya ga mina irikomu de はしめたをやが みな入こむで

Alternate English translations

Third Edition

Step by step I, the Parent, who created this universe will enter into all of My timber.

Inoue/Eynon

I, your Parent, Creator of the world, shall enter all My useful timbers one after another.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:60 I, the original God and Parent who created this world, shall gradually enter and instruct those who will become the Yoboku of the path.

『おふでさき註釈』、p. 232

六〇、道のよふぼくになる者には、この世を創めた元の親神が入り込んで、だんだんと仕込みをする。

« To previous verse To next verse »