|Step by step, the Parent, who began this world,||dandan to yōboku nite wa kono yō o||たん／＼と よふぼくにてハ このよふを|
|will enter all of these useful timbers.||hajimeta Oya ga mina irikomu de||はしめたをやが みな入こむで|
Alternate English translations
Step by step I, the Parent, who created this universe will enter into all of My timber.
I, your Parent, Creator of the world, shall enter all My useful timbers one after another.
| This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.|
Translator(s): Roy Forbes
15:60 I, the original God and Parent who created this world, shall gradually enter and instruct those who will become the Yoboku of the path.
|« To previous verse||To next verse »|