Ofudesaki 15:050

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:050 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

This talk is solely about the great test kono hanashi yonjū-san-nen izen kara このはなし 四十三ねん いせんから
from forty-three years ago. erai tameshi ga kore ga ichijo ゑらいためしが これが一ちよ

Alternate English translations

Third Edition

These remarks are on the momentous test which I have been conducting since forty-three years ago.

Inoue/Eynon

I have frequently put this truth through severe trials for the last forty-three years.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:50 If you ask what this talk is about, I began a great test forty-three years ago. This talk is about this test.

『おふでさき註釈』、p. 230

五〇、この話というのは、四十三年以前から、大きな試しがかけてある。この試しについての話である。

« To previous verse To next verse »