Ofudesaki 15:045

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:045 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Now at last, I shall stop at nothing mō kyō wa nandemo kademo shinjitsu o もふけふハ なんでもかでも しんぢつを
in beginning to reveal the truth. Be aware of it, all of you. shite kakaru dena shōchi shite iyo してかゝるでな しよちしていよ

Alternate English translations

Third Edition

Now today by all means I will begin to manifest the truth. Be aware of it!

Inoue/Eynon

But now, I shall begin to reveal the truth in everything. Beware!

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:45 Now today, all of you, be aware that I shall begin to have all matters from this to that to follow My intention.

『おふでさき註釈』、p. 230

四五、もう今日は、どうでもこうでも親神の意図通りに何事もし始めるから、皆承知していよ。

« To previous verse To next verse »