Ofudesaki 15:043

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:043 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

As I desire to save all people of the whole world, sekaijū o mina ichiretsu tasuketasa せかいちうを みな一れつを たすけたさ
this test is of great importance. soko de tameshi ga erai koto ya de そこでためしが ゑらい事やで

Alternate English translations

Third Edition

I earnestly desire to save all people of the whole world equally. Therefore the test is very momentous.

Inoue/Eynon

I desire to save everyone throughout the world. Therefore, My trials are very severe.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:43 Since I wish to save all human beings throughout the world, this test is by no means an ordinary matter.

『おふでさき註釈』、p. 229

四三、世界中の人間を皆一列に救けたいから、それで、試しも並大抵ではないのである。

« To previous verse To next verse »