Ofudesaki 15:025

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:025 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

This time, by all means, kono tabi wa nandemo kademo kore oba na このたびハ なんでもかでも これをはな
I shall restore it just as it was before. moto no tōri ni shite kayasu de na もとのとふりに してかやすでな

Alternate English translations

Third Edition

This time by all means I will restore it just as it was before.

Inoue/Eynon

(missing from file, will add later)

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:25 At this time, I shall heal your leg disorder and return the body to its original state.

『おふでさき註釈』、p. 228

二五、この度は、どうしてでも、足の障りを治して、元の身体にして返す。

« To previous verse To next verse »