Ofudesaki 15:006
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
This time, whatever test I may put you through, | kono tabi wa donna tameshi o suru yara na | このたびハ どんなためしを するやらな |
resolve your mind firmly by it. | kore de shikkari kokoro sadame yo | これでしいかり 心さだめよ |
Alternate English translations
Third Edition
This time, there is no knowing whatever test I may put to you. But through it determine your mind firmly!
Inoue/Eynon
(missing from file, will add later)
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:6 At this time, I shall give a test. There is no knowing what kind of test I will give. However, be sure it firmly resolves your mind. |
『おふでさき註釈』、p. 225 六、この度は試しをする。それも、どんな試しをするか分からないが、これによって、しっかり心定めをせよ。 |
« To previous verse | To next verse » |