Ofudesaki 15:002
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
But today, I shall speak out on any and every matter. | mō kyō wa nandemo kademo yū hodo ni | もふけふわ なんでもかでも ゆうほどに |
Please think of the regret of the Parent. | Oya no zannen kore omote kure | をやのざんねん これをもてくれ |
Alternate English translations
Third Edition
Now today I will speak any and everything. Feel for the regret of the Parent!
Inoue/Eynon
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:2 Because the time has arrived today, I will tell you of all matters. I wish to have you listen and fully know the severity of My frustration that has piled up until now. |
『おふでさき註釈』、p. 225 二、もう今日は、時機が到来したので、何も彼も皆言い聞かせるから、これを聞いて、親神の積もるもどかしさが、どれ程激しいものであるかを、よく知ってもらいたい。 |
« To previous verse | To next verse » |