Ofudesaki 14:071
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
From now on, even if each of you keeps silent, | kore kara wa mēme ni nani mo yuwai demo | これからハ めゑめになにも ゆハいでも |
the Parent will enter you and make you begin to speak out. | Oya ga irikomi yūte kakaru de | をやが入こみ ゆうてかゝるで |
Alternate English translations
Third Edition
Hereafter, even though each of you may keep silent, I, the Parent will enter into your body and make you begin to speak out.
Inoue/Eynon
Hereafter, even if you say nothing by yourself, I, your Parent, shall enter your body and make you speak.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:71 From now on, I shall enter and have each person say what is on their minds, even though they may have no intention of saying it. |
『おふでさき註釈』、p. 222 七一、今後は、各人が自分では何も言わぬ積もりでも、親神が入り込んで言わせてかかるのである。 |
« To previous verse | To next verse » |