Ofudesaki 14:067
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Perhaps you do not know what this talk is about. | kono hanashi nani no koto yara shiromai na | このはなし なにの事やら しろまいな |
Tell them all about the workings of the Parent. | Oya no hataraki mina yūte oke | をやのはたらき みなゆうてをけ |
Alternate English translations
Third Edition
Perhaps you do not know what the true meaning of this talk is. Teach them all the working of the Parent beforehand!
Inoue/Eynon
No one may know what My teachings really are. Explain them concerning your Parent’s work.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:67 Though all of you may not know what this talk is about, this is My plea to for you to speak on everything regarding My free and unlimited workings. |
『おふでさき註釈』、p. 221 六七、この話は何の事か、皆知るまいが、これは、親神の自由自在の働きを皆言うておけという事である。 |
« To previous verse | To next verse » |