Ofudesaki 14:058

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 14:058 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

The path from now on will be entirely new and marvelous. kore kara wa michi wa nandemo mezurashii これからの みちハなんても めつらしい
If we pass through this path, kono michi tori-nuketa koto nara このみちとふり ぬけた事なら

Alternate English translations

Third Edition

In the future there will appear an entirely remarkable way. If only we can pass through this way,

Inoue/Eynon

The path hereafter, however, will be a remarkable one. I sincerely wish that you will travel on this path.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

14:58 The course from now that will come to be seen will be a novel path that you have never heard of until now. If you completely pass through this path and inform everyone of My true intention...

『おふでさき註釈』、p. 220

五八、今後の道筋は又、今までに聞いた事もない新奇な道すがらが見えて来る。この道すがらを完全に通り抜けて、親神の真意を一列に知らせたならば。

« To previous verse To next verse »