Ofudesaki 14:037
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
In all matters, think well about the Parent’s regret, | nanimo kamo Oya no zannen yoku omoe | なにもかも をやのさんねん よくをもへ |
being only opposed by My own children. | kodomo bakari ni iken shirarete | こ共はかりに いけんしられて |
Alternate English translations
Third Edition
Ponder deeply over the regret of the Parent on whatever kinds of matters! It is because I have always been admonished by My own children.
Inoue/Eynon
Consider deeply the disappointment of your Parent. I have been opposed by My own children!
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:37 It will do for you to fully contemplate on how severe My impatience is for My children to selfishly and self-centeredly obstruct and interfere with Me. |
『おふでさき註釈』、p. 218 三七、子供達に勝手気ままに妨害干渉される親神のはがゆさが、どれ程激しいか、を、よく考えて見るがよい。 |
« To previous verse | To next verse » |