Ofudesaki 14:016
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Never think in the least that curses, demons, | kono yō ni kamai tsukimono bakemono mo | このよふに かまいつきもの ばけものも |
or evil spirits exist in this world. | kanarazu aru to sara ni omou na | かならすあると さらにをもうな |
Alternate English translations
Third Edition
Never think even in the least that curses, demons or apparitions exist in this world!
Inoue/Eynon
It is wrong to believe that such things as spells, demons and ghosts exist in this world.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:16 The people of the world see misfortunes such as illnesses and disasters and call it a curse, or the work of a demon or a monster. However, there is absolutely no such thing as curses, demons, or monsters.
|
『おふでさき註釈』、p. 215 一六、世間の人は、病気災難等の不幸を見て、たたりとか、つき物とか、妖怪とか言うが、この世そんなものは決してない。
|
« To previous verse | To next verse » |