Ofudesaki 14:012
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
For Tsukihi, this is the greatest regret. | Tsukihi niwa daiichi kore ga zannen na | 月日にハ 大一これが さんねんな |
By all means, I shall clearly reveal what I have said. | nandemo kore o shika to arawasu | なんでもこれを しかとあらわす |
Alternate English translations
Third Edition
This is the prime regret of Tsukihi. So by all means, I will clearly manifest what I have said.
Inoue/Eynon
To Me, Tsuki-Hi, this is the greatest disappointment. I will definitely reveal this disappointment.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:12 This is, more than anything else, a source of My frustration. I will very likely bring all that I have said into reality from now on. |
『おふでさき註釈』、p. 215 一二、親神には、何よりもこの事がもどかしくならぬから、これからは、親神の言うた事は皆実際に現して見せるのであろう。 |
« To previous verse | To next verses » |