Ofudesaki 14:005
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
For Tsukihi, this is the greatest regret. | Tsukihi niwa daiichi kore ga zannen na | 月日にわ 大一これが さんねんな |
That is why I do whatever things. | soko de dono yona koto mo suru no ya | そこでどのよな 事もするのや |
Alternate English translations
Third Edition
This is the cause of the prime regret of Tsukihi. Therefore I work whatever kinds of things.
Inoue/Eynon
To Me, Tsuki-Hi, this is the greatest disappointment. For this reason, I shall reveal many things to you.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:5 This is, more than anything else, the source of My great impatience. Therefore, I do everything in My power to teach the true path. |
『おふでさき註釈』、p. 214 五、親神は、これが何より一番はがゆくてならぬ。そこで、種々と手段を尽くして真実の道を教えるのである。 |
« To previous verse | To next verses » |