Ofudesaki 14:004
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Unaware of this, the whole world follows them in all matters | sekai niwa sore o shirazu ni nanigoto mo | せかいにハ それをしらすに なに事も |
and is depressed. | mina shitagōte izumi iru nari | みなしたこふて いつみいるなり |
Alternate English translations
Third Edition
Unaware of this, people of the world follow them in all things.
Inoue/Eynon
People throughout the world unknowingly have obeyed all their orders and have become discouraged.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:4 *Note: This verse is acknowledging that at the time it was written, people of shallow faith hesitated and followed the orders of the authorities who did not know of the true intention of the faith. |
『おふでさき註釈』、p. 214 四、註 本歌御執筆の当時、信仰の浅い人々は、道の真意を知らぬ官憲の言う事に従って躊躇していた事を、仰せになっている。 |
« To previous verse | To next verse » |