Ofudesaki 13:110
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Everything I say is from My desire to save you. | dono yōna koto o yūno mo tasuke tasa | どのよふな 事をゆうのも たすけたさ |
That is the reason for My various and repeated persuasions. | soko de iroiro kudoki tsumeta de | そこていろ/\ くどきつめたで |
Alternate English translations
Third Edition
It is simply because I desire to save all of you that I say whatever kinds of things. Therefore I have earnestly tried to persuade you to My utmost in various ways.
Inoue/Eynon
Whatever I may say, it is because of My desire to save you. Therefore, I have insistently entreated you in various ways.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
13:110 No matter what I may speak of, I explain and instruct various matters in detail because I wish to save the entire world. |
『おふでさき註釈』、p. 211 一一〇、親神がどのような事を言うのも、世界一列を救けたいから、種々と事細かに説き諭すのである。 |
« To previous verse | To next verse » |